WEBVTT

00:00.031 --> 00:01.693
[SPEAKER_00]: Previously on set sail.

00:02.214 --> 00:03.115
[SPEAKER_08]: How did you find me?

00:03.376 --> 00:05.999
[SPEAKER_00]: Oh, I have many eyes in this city.

00:06.039 --> 00:09.104
[SPEAKER_00]: Can't lose you so soon after finding you, can I?

00:09.424 --> 00:10.986
[SPEAKER_00]: Well, you take me.

00:11.006 --> 00:13.249
[SPEAKER_00]: Did I not already mention that?

00:14.131 --> 00:14.431
[SPEAKER_00]: Home.

00:15.032 --> 00:19.879
[SPEAKER_19]: I care about both the view and I want all three of us to have some place.

00:20.239 --> 00:22.703
[SPEAKER_19]: We can call home that isn't just a shed.

00:23.263 --> 00:25.386
[SPEAKER_19]: I want food every day.

00:26.207 --> 00:28.030
[SPEAKER_19]: And I want...

00:28.347 --> 00:52.380
[SPEAKER_19]: I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I

00:53.305 --> 00:57.390
[SPEAKER_01]: Over a month has passed since the Night McHale found the mask.

00:57.410 --> 01:00.513
[SPEAKER_01]: His thoughts constantly returning to the blue in red hue.

01:01.414 --> 01:06.059
[SPEAKER_01]: Much day, the same aboard a sleepy siren, and the crew went about their business in junior fashion.

01:06.520 --> 01:22.097
[SPEAKER_01]: Today, however, under dark sky, with storm clouds looming, and rocket cracks ahead, Frankie kept her head held high, along with a sword around her mouth.

01:24.052 --> 01:27.336
[SPEAKER_11]: I can't hear you, son.

01:27.356 --> 01:27.817
[SPEAKER_11]: Yeah.

01:27.917 --> 01:28.137
[SPEAKER_11]: Uh.

01:28.938 --> 01:31.021
[SPEAKER_10]: I got Armstrong's first when he launched.

01:31.161 --> 01:34.225
[SPEAKER_10]: And your thoughts are telling when you're stiff first.

01:34.986 --> 01:35.287
[SPEAKER_19]: Yeah?

01:36.248 --> 01:37.830
[SPEAKER_19]: Well, the bloody thing is heavy.

01:37.910 --> 01:40.994
[SPEAKER_10]: Perhaps would be better off with a better knife.

01:42.056 --> 01:43.477
[SPEAKER_19]: Oh, that's so good.

01:43.778 --> 01:44.939
[SPEAKER_19]: I wouldn't know.

01:44.959 --> 01:45.580
[SPEAKER_19]: But good.

01:46.181 --> 01:47.543
[SPEAKER_10]: Now, football would be free.

01:48.163 --> 01:48.945
[SPEAKER_10]: But you want to angle.

01:49.826 --> 01:51.628
[SPEAKER_10]: Put your sword on and third.

01:52.925 --> 01:57.810
[SPEAKER_19]: Hey, you sure you don't have to take a break, Frankie?

02:01.753 --> 02:02.194
[SPEAKER_19]: Thank you.

02:02.754 --> 02:02.834
[UNKNOWN]: Mmm.

02:02.854 --> 02:02.914
[SPEAKER_10]: No.

02:02.934 --> 02:06.077
[SPEAKER_10]: Patience boy, you'll get your turn soon.

02:06.298 --> 02:07.078
[SPEAKER_19]: No, thank you.

02:07.819 --> 02:08.279
[SPEAKER_19]: I'm good.

02:09.441 --> 02:09.961
[SPEAKER_10]: Oh, you know.

02:11.583 --> 02:14.906
[SPEAKER_10]: And how exactly do you think you're fair on the business end of a sword?

02:14.926 --> 02:15.466
[SPEAKER_19]: Brack.

02:16.227 --> 02:18.149
[SPEAKER_19]: Why do I ever get a need of sword?

02:18.429 --> 02:21.632
[SPEAKER_10]: As long as you're on this ship,

02:22.422 --> 02:46.000
[SPEAKER_19]: baking of the bending oneself first week, no battle price of veto yes boy is everything okay this God forsaken place

02:46.300 --> 02:48.663
[SPEAKER_09]: Ah, I can smell it.

02:49.204 --> 02:51.626
[SPEAKER_09]: That wretched smell burns my nose.

02:53.028 --> 02:53.108
[SPEAKER_17]: Hmm.

02:53.128 --> 02:53.669
[SPEAKER_17]: I agree.

02:53.689 --> 02:56.913
[SPEAKER_17]: I too hate the smell of onions.

02:57.053 --> 02:58.835
[SPEAKER_17]: Ooh.

02:58.855 --> 03:00.277
[SPEAKER_11]: Always making me cry.

03:01.158 --> 03:01.759
[SPEAKER_11]: Bastards.

03:02.219 --> 03:04.882
[SPEAKER_09]: No, you're minding, Matt.

03:04.902 --> 03:08.827
[SPEAKER_09]: This place is where it happened.

03:10.089 --> 03:14.434
[SPEAKER_09]: Where I lost my flesh to that cursed,

03:15.629 --> 03:16.911
[SPEAKER_09]: Redum!

03:16.931 --> 03:18.314
[SPEAKER_09]: Why are we here?

03:18.334 --> 03:21.099
[SPEAKER_09]: No one told me we would be here.

03:22.722 --> 03:24.665
[SPEAKER_09]: It's the only way we go.

03:25.046 --> 03:26.949
[SPEAKER_09]: What do you mean the only way?

03:27.570 --> 03:29.433
[SPEAKER_09]: There's never just one way.

03:30.014 --> 03:30.575
[SPEAKER_09]: I'll be here, though.

03:30.595 --> 03:33.561
[SPEAKER_09]: He was just following Captain's order.

03:33.581 --> 03:34.903
[SPEAKER_09]: Oh, hey!

03:35.018 --> 03:39.163
[SPEAKER_09]: You didn't think for one second to at least come and tell me?

03:39.243 --> 03:40.245
[SPEAKER_17]: Now, Vito.

03:40.605 --> 03:42.107
[SPEAKER_17]: Pini's just doing his job.

03:42.307 --> 03:43.809
[SPEAKER_02]: Is there a problem, Vito?

03:44.390 --> 03:45.151
[SPEAKER_09]: You're damn right.

03:45.171 --> 03:46.012
[SPEAKER_09]: I have a problem.

03:46.653 --> 03:49.256
[SPEAKER_09]: Why are we going through the aisle of Zotra?

03:49.897 --> 03:51.118
[SPEAKER_09]: Are you trying to kill us?

03:51.539 --> 03:53.021
[SPEAKER_03]: Rest assured, Vito.

03:53.081 --> 03:55.243
[SPEAKER_03]: I'm not keen on killing my whole career.

03:56.365 --> 04:02.072
[SPEAKER_03]: But if you question my methods again, I'll throw you overboard to have a second round with the crack.

04:02.356 --> 04:04.739
[SPEAKER_09]: Oh, yes, Captain!

04:04.979 --> 04:05.339
[SPEAKER_02]: Heat!

04:05.620 --> 04:06.741
[SPEAKER_02]: Back to the crow's nest.

04:07.041 --> 04:08.844
[SPEAKER_02]: Your eyes are doing a snowboard good down here.

04:09.564 --> 04:10.385
[SPEAKER_02]: And Vito.

04:11.707 --> 04:12.668
[SPEAKER_02]: Your onions are there.

04:14.871 --> 04:15.151
[SPEAKER_09]: Hm.

04:15.171 --> 04:15.311
[SPEAKER_09]: Millie!

04:15.692 --> 04:16.553
[SPEAKER_09]: The onions!

04:19.276 --> 04:21.759
[SPEAKER_19]: Is this really the place where Vito was injured?

04:24.462 --> 04:27.906
[SPEAKER_07]: I... And he didn't let any of us forget it's neither.

04:28.086 --> 04:31.570
[SPEAKER_19]: He never did tell me the story of what happened.

04:32.461 --> 04:36.346
[SPEAKER_07]: I'll tell you a little Frankie.

04:37.868 --> 04:38.609
[SPEAKER_05]: Here we go.

04:43.316 --> 04:46.139
[SPEAKER_05]: In the depths below, we're darkness waves.

04:46.700 --> 04:50.525
[SPEAKER_05]: A creature lurks with tentacles and chains.

04:50.545 --> 04:56.493
[SPEAKER_05]: It snatched a man with a mighty grin and left him maimed on the ocean.

04:56.513 --> 04:59.177
[SPEAKER_05]: But the crew fought back with swords and hands.

05:00.018 --> 05:03.062
[SPEAKER_05]: to free their mate from the monster's van.

05:03.102 --> 05:08.770
[SPEAKER_05]: They battled hard beneath the sky to the beast was faked wished with a victory cry.

05:08.810 --> 05:29.417
[SPEAKER_05]: Oh, the sea it rose with tales untold of sailors bred an octopi-bould with arm and legs tripped to the bone will sink up the beast in a shanty tone.

05:30.950 --> 05:33.714
[SPEAKER_05]: of the struggle fearsome one brave lad.

05:34.676 --> 05:39.444
[SPEAKER_05]: They cook the beast in a savory stew and toasted victory with an AI crew.

05:39.464 --> 05:51.583
[SPEAKER_05]: Oh, the sea it rose with tales untold of sailors brave and octopi-bould with arm and leg strip to the bone.

05:51.903 --> 05:55.489
[SPEAKER_05]: We'll sing in the beast in a shanty song.

05:57.410 --> 06:08.427
[SPEAKER_05]: So here's to the sailors, both in true, who face the perils of ocean blue, and the octopus who met its face in the sailor's song for ever-grace.

06:12.133 --> 06:13.736
[SPEAKER_05]: Except the beast wasn't slain.

06:14.276 --> 06:16.580
[SPEAKER_05]: It was just maimed.

06:16.600 --> 06:20.506
[SPEAKER_19]: Here's the mean, it's still out there.

06:20.807 --> 06:21.127
[SPEAKER_05]: Maybe.

06:21.808 --> 06:22.229
[SPEAKER_05]: Probably.

06:23.270 --> 06:24.092
[SPEAKER_05]: Guess we'll find out.

06:25.093 --> 06:25.594
[SPEAKER_05]: And...

06:26.131 --> 06:27.613
[SPEAKER_10]: You probably want to have a sword.

06:30.536 --> 06:33.058
[SPEAKER_19]: Vita, for a giant octopus?

06:33.358 --> 06:33.739
[SPEAKER_07]: Oh, yee!

06:34.560 --> 06:41.347
[SPEAKER_07]: Not just any octopus, the Kraken, the most fearsome creature in all the waters.

06:41.787 --> 06:44.470
[SPEAKER_11]: Oh, you think sharks are scary to see swim around?

06:45.091 --> 06:47.633
[SPEAKER_11]: Oh, they barely can't bear this.

06:47.994 --> 06:49.936
[SPEAKER_07]: Have you ever seen the Kraken Camila?

06:50.396 --> 06:52.358
[SPEAKER_11]: Oh, I have had these stories.

06:53.013 --> 06:55.055
[SPEAKER_11]: That's all I need to know.

06:55.075 --> 06:58.218
[SPEAKER_02]: Concerns of being fish food aside, easy for you to say.

06:58.258 --> 06:59.379
[SPEAKER_02]: Hmm.

07:00.340 --> 07:03.243
[SPEAKER_02]: The Isle of Zutra is the fastest way to get to Port Ring.

07:03.964 --> 07:04.965
[SPEAKER_02]: Time is of the essence.

07:06.746 --> 07:11.571
[SPEAKER_12]: I know it's not a deal, but... Isle, what are we trying to do?

07:11.591 --> 07:13.113
[SPEAKER_12]: I know it's not a deal.

07:13.133 --> 07:14.033
[SPEAKER_12]: It's not a deal.

07:14.053 --> 07:14.674
[SPEAKER_12]: It's not a deal.

07:14.694 --> 07:15.134
[SPEAKER_12]: It's not a deal.

07:15.154 --> 07:18.638
[SPEAKER_02]: Gracious, didn't realize I was capturing a crew of cowards.

07:19.158 --> 07:22.902
[SPEAKER_02]: Calm down, everyone.

07:22.882 --> 07:24.864
[SPEAKER_02]: Enough!

07:24.884 --> 07:29.168
[SPEAKER_02]: I am your captain, and I would never lead you to a watery grave.

07:30.028 --> 07:34.292
[SPEAKER_02]: We are going through the aisles, and written will get us out alive.

07:34.993 --> 07:35.093
[SPEAKER_02]: What?

07:35.113 --> 07:35.994
[SPEAKER_17]: Some of you throw us away.

07:36.014 --> 07:38.436
[SPEAKER_17]: We've got a lot of faith in someone who sunk our last share.

07:38.456 --> 07:41.159
[SPEAKER_02]: Be dangerous.

07:41.179 --> 07:42.039
[SPEAKER_02]: Are we going to die?

07:43.281 --> 07:52.669
[SPEAKER_02]: Now, if you wish to survive the cracks, you must put faith in me as your captain, and yourselves as experienced sailors.

07:52.649 --> 07:57.095
[SPEAKER_12]: I can't walk you with that.

07:57.115 --> 07:58.257
[SPEAKER_12]: Absolutely.

07:58.277 --> 08:00.580
[SPEAKER_12]: Well, you've given me brand new inspiration.

08:00.781 --> 08:01.462
[SPEAKER_12]: Why are you?

08:01.522 --> 08:04.206
[SPEAKER_13]: Well, being needing supplies at the next port.

08:04.666 --> 08:07.951
[SPEAKER_13]: We'll have enough to repair the ship, and I'll take a while.

08:08.131 --> 08:10.314
[SPEAKER_02]: That's assuming we have a lot of damage.

08:10.815 --> 08:12.898
[SPEAKER_02]: That's assuming we make it out alive.

08:12.918 --> 08:16.143
[SPEAKER_02]: Bassy, we will have ample opportunity to get supplies for repairs.

08:16.904 --> 08:19.247
[SPEAKER_02]: Bassy and we'll need fabrics as well, I'm sure.

08:19.548 --> 08:25.374
[SPEAKER_10]: All we can do is trust that rhythm knows his way around these rocks and violent currents and do as he says.

08:26.916 --> 08:28.338
[SPEAKER_10]: Ah hands on deck man.

08:28.998 --> 08:31.601
[SPEAKER_02]: I am not a man, your big broats.

08:32.422 --> 08:32.863
[SPEAKER_02]: And women.

08:33.423 --> 08:34.024
[SPEAKER_02]: Thank you.

08:34.044 --> 08:34.144
[SPEAKER_02]: Wait.

08:35.445 --> 08:39.370
[SPEAKER_07]: Go ahead and sell the oils and detimes before or you can get us there.

08:40.110 --> 08:44.615
[SPEAKER_07]: It's a bit tricky but we'll make it at least most of us.

08:45.096 --> 08:47.018
[SPEAKER_17]: And just how many times would that be?

08:47.038 --> 08:48.019
[SPEAKER_07]: Toys.

08:48.792 --> 08:49.874
[SPEAKER_18]: Including today.

08:50.515 --> 08:53.559
[SPEAKER_18]: So, you've never get it once.

08:54.260 --> 08:59.608
[SPEAKER_18]: When Vito lost pieces of flesh, and that ship nearly sank.

09:00.410 --> 09:02.393
[SPEAKER_02]: Oh, heaven help us so much.

09:02.413 --> 09:04.476
[SPEAKER_09]: Did it, Sike?

09:04.496 --> 09:06.719
[SPEAKER_09]: Had to build rafts near the end.

09:06.739 --> 09:09.624
[SPEAKER_09]: Ha ha ha.

09:09.644 --> 09:12.488
[SPEAKER_09]: Oh, bloody brilliant.

09:13.345 --> 09:14.447
[SPEAKER_09]: We're gonna die.

09:14.967 --> 09:19.635
[SPEAKER_12]: If the Murph folk don't take us first, the fine way to go if you ask me.

09:19.835 --> 09:22.319
[SPEAKER_11]: We don't need to hear about your kink with a fish.

09:22.779 --> 09:24.222
[SPEAKER_02]: Main sales to half-mast!

09:24.622 --> 09:27.507
[SPEAKER_02]: And get those children below deck wavily.

09:27.527 --> 09:30.131
[SPEAKER_02]: I was one time captain.

09:30.151 --> 09:31.633
[SPEAKER_02]: Isn't the best time?

09:31.653 --> 09:33.536
[SPEAKER_02]: And you will always be reminded.

09:33.576 --> 09:34.918
[SPEAKER_02]: Whelp!

09:35.659 --> 09:36.581
[SPEAKER_02]: You all are fun!

09:37.222 --> 09:38.103
[SPEAKER_02]: I'd rather not watch.

09:39.044 --> 09:40.146
[SPEAKER_19]: Come on Frankie.

09:40.801 --> 09:43.726
[SPEAKER_19]: But, but I want to watch!

09:45.528 --> 09:47.311
[SPEAKER_19]: There are my mates!

09:47.331 --> 09:49.234
[SPEAKER_06]: You won't listen to them, Frankie.

09:49.795 --> 09:51.217
[SPEAKER_06]: They're all paranoid!

09:53.060 --> 09:54.042
[SPEAKER_06]: Let's get you below.

10:00.552 --> 10:02.455
[SPEAKER_19]: The Krugus have all the fun.

10:03.481 --> 10:05.324
[SPEAKER_19]: Better than you'd be in Tolstover, board.

10:06.025 --> 10:07.267
[SPEAKER_19]: You can't swim, remember?

10:08.168 --> 10:10.091
[SPEAKER_19]: A pit me against the crack and I could take them.

10:10.472 --> 10:13.937
[SPEAKER_19]: Call it an impromptu swimming lesson.

10:14.678 --> 10:15.539
[SPEAKER_06]: Ha ha ha.

10:15.559 --> 10:17.122
[SPEAKER_06]: I'd better see that last hit.

10:18.003 --> 10:19.064
[SPEAKER_19]: I'd kill you first.

10:19.084 --> 10:20.707
[SPEAKER_06]: Ha ha ha.

10:20.727 --> 10:21.949
[SPEAKER_06]: Oh, hold that laddy.

10:22.590 --> 10:23.471
[SPEAKER_06]: That's uncalled for.

10:24.252 --> 10:25.033
[SPEAKER_06]: It's just a joke.

10:25.334 --> 10:26.135
[SPEAKER_19]: Mikhail!

10:27.056 --> 10:30.081
[SPEAKER_19]: I clenched your stick in the mud.

10:30.101 --> 10:32.745
[SPEAKER_19]: You've been hanging on Jerry and League too much.

10:34.987 --> 10:37.710
[SPEAKER_06]: Ugh.

10:37.730 --> 10:38.070
[SPEAKER_06]: McCail.

10:39.412 --> 10:41.634
[SPEAKER_06]: You've been awfully arright towards me as of late.

10:43.436 --> 10:45.237
[SPEAKER_06]: Is there something you'd like to talk about?

10:46.559 --> 10:53.486
[SPEAKER_19]: There's a matter of fact theories.

10:53.506 --> 10:54.106
[SPEAKER_19]: What's this?

10:57.089 --> 11:01.534
[SPEAKER_06]: Well, obviously it's a mask-lad.

11:02.003 --> 11:05.548
[SPEAKER_06]: I know you're young, but surely you know what I'm asking, is he?

11:06.930 --> 11:08.532
[SPEAKER_19]: I know what I'm asking.

11:09.093 --> 11:13.920
[SPEAKER_19]: Why did I find it in your drawer?

11:13.940 --> 11:16.984
[SPEAKER_06]: What are you doing to enter my things, young Mick?

11:17.004 --> 11:18.606
[SPEAKER_19]: Why would you do that, Mickey?

11:19.087 --> 11:21.971
[SPEAKER_19]: Don't you hate it when I step through your things?

11:21.991 --> 11:22.632
[SPEAKER_19]: That's different.

11:23.573 --> 11:24.915
[SPEAKER_19]: What's his snoop?

11:24.935 --> 11:26.958
[SPEAKER_19]: The drawer open in it, come out.

11:26.978 --> 11:28.500
[SPEAKER_19]: Don't run answering me.

11:29.257 --> 11:34.963
[SPEAKER_19]: I heard about masks that look like this, why do you have one?

11:34.983 --> 11:36.425
[SPEAKER_06]: Listen, down.

11:37.666 --> 11:51.061
[SPEAKER_06]: There are some things that you... Who's singing?

11:51.081 --> 11:57.288
[SPEAKER_19]: How you happened to have her hurt singing like that?

11:57.308 --> 11:58.369
[SPEAKER_06]: It's a fish fork.

12:00.222 --> 12:16.071
[SPEAKER_19]: Quickly, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

12:17.418 --> 12:18.399
[SPEAKER_06]: Regions are real.

12:18.880 --> 12:20.663
[SPEAKER_06]: We don't have any time for arguing.

12:20.843 --> 12:24.449
[SPEAKER_06]: Now stuff your ears and stay here and give me that.

12:24.609 --> 12:26.412
[SPEAKER_19]: We are done with this conversation.

12:26.612 --> 12:28.875
[SPEAKER_06]: Well, that's the last I'll hear from you on the matter.

12:29.236 --> 12:30.317
[SPEAKER_06]: Leave it be, Mikhail.

12:30.558 --> 12:30.938
[SPEAKER_06]: You can?

12:32.300 --> 12:32.481
[SPEAKER_06]: I'm fine.

12:32.501 --> 12:33.102
[SPEAKER_06]: I'm going up.

12:33.622 --> 12:34.824
[SPEAKER_06]: You keep your sister here.

12:35.285 --> 12:38.069
[SPEAKER_06]: The siren song don't seem to be bothering you like it is she.

12:38.129 --> 12:39.832
[SPEAKER_06]: So you keep her from going anywhere.

12:40.373 --> 12:41.114
[SPEAKER_06]: Can you do that?

12:41.554 --> 12:41.815
[SPEAKER_19]: Yes.

12:42.756 --> 12:43.257
[SPEAKER_06]: Good.

12:44.873 --> 12:49.441
[SPEAKER_14]: I'm not coming over here!

12:49.721 --> 12:53.007
[SPEAKER_14]: Reson stop wrecking my shit!

12:53.027 --> 12:54.469
[SPEAKER_16]: I'm coming over here!

12:54.489 --> 12:56.132
[SPEAKER_16]: Reson stop wrecking my shit!

12:56.152 --> 12:56.573
[SPEAKER_16]: I'm coming over here!

12:56.593 --> 13:00.560
[SPEAKER_11]: I'm coming over here!

13:00.580 --> 13:01.321
[SPEAKER_11]: I'm coming over here!

13:01.381 --> 13:02.343
[SPEAKER_11]: I'm coming over here!

13:02.363 --> 13:03.906
[SPEAKER_16]: I'm coming over here!

13:03.926 --> 13:04.747
[UNKNOWN]: I'm coming over here!

13:04.767 --> 13:05.188
[UNKNOWN]: I'm coming over here!

13:05.208 --> 13:05.629
[UNKNOWN]: I'm coming over here!

13:05.649 --> 13:06.069
[UNKNOWN]: I'm coming over here!

13:06.089 --> 13:06.510
[UNKNOWN]: I'm coming over here!

13:07.570 --> 13:16.467
[SPEAKER_02]: Yeah, Captain, I've got a cold ball.

13:16.487 --> 13:26.325
[SPEAKER_02]: Good pass the round.

13:26.345 --> 13:29.331
[SPEAKER_14]: You're going to be entirely affected.

13:29.351 --> 13:29.852
[SPEAKER_14]: That's a little nothing.

13:29.872 --> 13:30.072
[SPEAKER_14]: Get ready.

13:30.092 --> 13:30.293
[SPEAKER_14]: Get ready.

13:30.313 --> 13:30.413
[UNKNOWN]: Beat!

13:30.433 --> 13:31.114
[UNKNOWN]: If you have to get away from home!

13:35.363 --> 13:40.071
[SPEAKER_02]: You don't listen to the trick.

13:40.091 --> 13:42.375
[SPEAKER_02]: Rantum, got us out of here!

13:43.738 --> 13:44.719
[SPEAKER_09]: Yeah!

13:44.740 --> 13:49.247
[SPEAKER_09]: Do you want to take a rest here in this busted thing?

13:49.267 --> 13:50.109
[SPEAKER_06]: Be my cuss!

13:52.233 --> 13:52.714
[SPEAKER_06]: Ooh!

13:53.014 --> 13:56.500
[SPEAKER_06]: What's like Vatties gonna have his work cut out for them after this?

13:56.600 --> 13:59.245
[SPEAKER_08]: Yeah, it's a pretty white teeth, I will.

13:59.950 --> 14:03.634
[SPEAKER_08]: And I'd better be paid overtime to you, rather!

14:04.395 --> 14:06.178
[SPEAKER_08]: I didn't see over there.

14:06.218 --> 14:07.199
[SPEAKER_08]: Hey, you know me.

14:08.400 --> 14:11.023
[SPEAKER_08]: Hold your own with a fond against.

14:11.945 --> 14:13.466
[SPEAKER_08]: Oh, hi.

14:13.486 --> 14:13.967
[SPEAKER_08]: You right.

14:14.908 --> 14:18.793
[SPEAKER_14]: Well, I don't think being rude wouldn't let him dance on a crack.

14:18.813 --> 14:23.038
[SPEAKER_14]: I'll might have missed what could be because he doesn't know that.

14:23.018 --> 14:28.130
[SPEAKER_08]: Well, I died today, but will I be rich from the cards?

14:28.331 --> 14:33.523
[SPEAKER_08]: Focus when I digs all this directly.

14:33.623 --> 14:34.445
[SPEAKER_09]: Oh, no!

14:34.465 --> 14:36.410
[SPEAKER_09]: It sounds like a fun time to me, okay?

14:36.430 --> 14:37.352
[SPEAKER_09]: Oh!

14:38.315 --> 14:40.360
[SPEAKER_09]: I say we make a battle, baby!

14:40.620 --> 14:41.382
[SPEAKER_14]: Oh, stop me!

14:41.362 --> 14:59.505
[SPEAKER_06]: All right, all right, you scaly

15:00.194 --> 15:13.046
[SPEAKER_08]: Don't worry, I'm going to die.

15:14.007 --> 15:29.661
[SPEAKER_08]: Help me, I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-

16:00.860 --> 16:30.782
[SPEAKER_04]: In the depths below where darkness reigns, creatures with tentacles and chains

16:31.538 --> 16:41.548
[SPEAKER_04]: And left him, maimed, on the ocean ship.

16:43.688 --> 16:46.353
[SPEAKER_15]: Thanks for listening to Episode 7 of Setsale.

16:46.853 --> 16:47.735
[SPEAKER_15]: What a cliffhanger.

16:47.855 --> 16:48.977
[SPEAKER_15]: Am I right?

16:48.997 --> 16:54.687
[SPEAKER_15]: The question this week is, what kind of treasure is the Captain searching for?

16:54.707 --> 16:55.729
[SPEAKER_15]: Gold or good?

16:55.749 --> 17:03.021
[SPEAKER_15]: Cast your vote by the deadline in the description by leaving a comment or using the polls and tune in to Episode 8 next month.

17:03.161 --> 17:03.782
[SPEAKER_15]: YAR!

17:04.083 --> 17:05.425
[SPEAKER_15]: Get to it your red letters.

17:06.146 --> 17:09.392
[SPEAKER_04]: Eat the moon, let's sky.

17:10.334 --> 17:25.407
[SPEAKER_04]: Till the beast was fanguished The victorious cry All the seed roars with tales untold

17:25.657 --> 17:55.663
[SPEAKER_04]: The sails brave and dark to fight bold With arm and leg stripped down to the bone We'll sing of the beast, the innocent he's torn The back, on deck, the celebration was had

17:56.403 --> 18:02.454
[SPEAKER_04]: One brave land, they could stand out to bless.

18:05.240 --> 18:15.980
[SPEAKER_04]: In a savory stew, To stir their victory with the honey.

18:16.461 --> 18:19.947
[SPEAKER_04]: I, I, crew!

18:20.230 --> 18:40.483
[SPEAKER_04]: It rose with tales untold The sails brave and octave by boat The farm and land gently down to the bone We're seeing of the beast in a shanty stone

18:41.172 --> 18:45.819
[SPEAKER_04]: So here's to the sailors, both brave and true.

18:45.839 --> 18:51.727
[SPEAKER_04]: The face of the barrels of the ocean blue.

18:52.949 --> 18:57.094
[SPEAKER_04]: And to the octopus you made, it's fate.

18:58.256 --> 19:03.163
[SPEAKER_04]: In the sailor's song forever graze.

